|
พระธรรมสุภาษิต 2 : 2-3 บุตรชายของเราเอ๋ย ถ้าเจ้ารับคำของเราและสะสมคำบัญชาของเรา ไว้ในตัวเจ้า และเอียงหูของเจ้าให้รับเอาปัญญา และ เปิดใจ ของเจ้า เพื่อทำ ความเข้าใจ .... ( Turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding )
เมื่อเราให้คุณค่าต่อปัญญา หูและใจของเราก็จะเปิดกว้างรับเอาความเข้าใจ จิตใจ ( mind ) คือ สติปัญญาในการคิดและหาเหตุผล หรือจิตใจของคนอันเป็นผลมาจากการได้รับการศึกษาและการฝึกฝนอบรมเป็นความคิดจิตใจ ความสามารถในการเข้าใจ
Rene Descartes นักปราชญ์ และ นักคณิตศาสตร์ ชาวฝรั่งเศส เป็นนักคิดแห่งสำนัก rationalism ที่สงสัยในทุก ๆ ความคิดที่สามารถจะสงสัย กล่าวว่า I think therefore I am ( ฉันคิด ฉันจึงเป็นฉัน ) แต่ Pascal แย้งว่า The heart has reasons that reason does not know (หัวใจมีเหตุผลที่เหตุผลไม่เคยรู้จักหัวใจเลย)
จริงอยู่แม้ ปัสกาลจะบอกว่า ความยิ่งใหญ่ของคนอยู่ที่ความคิด แต่ความคิดในความหมายของเขาไม่เพียงสิ่งที่อยู่ในสมองเท่านั้น แต่เป็นการบูรณาการเอาความเป็นคนไว้ด้วยกัน เป็นองค์รวมซึ่งปาสกาลให้ความหมายไว้คือ หัวใจ นั่นเอง
ภาพยนต์เรื่อง A beautiful mind พูดถึงความเป็นอัฉจริยะของศาสตราจารย์ จอห์น แนช ในด้านคณิตศาสตร์ ผู้ที่สามารถแก้สมการคณิตศาสตร์ที่ซับซ้อนได้ แต่กลับแก้สมการชีวิตของตนไม่ได้ เขาเป็นเด็กที่ฉลาดกว่าคนอื่นจึงสามารถสอบชิงทุนเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยปริสตันได้ แต่กลับมีปัญหาในการเข้าสังคม ครูบอกเขาว่า เธอมีสมองโตกว่าคนอื่นสองเท่า แต่มีหัวใจแค่ครึ่งเดียว
ใจ ( heart, mind ) เป็นสิ่งสำคัญที่สุด อัจฉริยะบางคนไม่สามารถใช้การคิดเพื่อแก้ปัญหาได้ แต่ใช้ใจแก้ได้
พ่อแม่- ครูอาจารย์ อาจไม่ใช่อัจฉริยะ หรือบุคคลสำคัญ แต่ทุกท่านก็มีหัวใจที่ยิ่งใหญ่ เป็นหัวใจที่ทุ่มเทให้ลูกและศิษย์ของตนเป็นคนดี (to be good ) และเป็นคนฉลาดมีไหวพริบ (to be smart ) บรรดาครูอาจารย์ที่ทำงานในวัฒนาวิทยาลัยต่าง ใช้หัวใจ เป็นหลักในการทำงานซึ่งนอกจากการสอนที่ให้ทั้งวิธีคิดและวิชาการแก่บรรดาศิษย์แล้ว ครูวัฒนาวิทยาลัยยังให้หัวใจทั้งหมดแก่ศิษย์ นี่คือความงดงามแห่งความเป็นครูที่เต็มใจมอบให้นักเรียนทุกคน
พระธรรมสุภาษิต 22 : 6 จงฝึกเด็กในทางที่เขาควรจะเดินไป และเมื่อเขาเป็นผู้ใหญ่แล้ว เขา จะไม่พรากจากทางนั้น (Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it)
จงฝึกเด็ก ( to train a child to choose the right way ) การฝึกฝนย่อมต้องใช้เวลาไม่ได้ทำเพียงครั้งเดียว แต่ใช้ความอดทนทุ่มเทแรงกายแรงใจเพื่ออบรมให้นักเรียนได้เลือกทางเดินที่ถูกต้อง เพราะการฝึกอบรมตั้งแต่ยังอยู่ในวัยเยาว์นั้นจะก่อให้เกิดอุปนิสัยอันพึงประสงค์ ( early training secures lifelong habits )
ในทางที่เขาควรจะเดินไป ( the way he should go ) ทางที่ควรจะเดินไปนั้น ย่อมต้องเป็นการดำเนินชีวิตที่สอดคล้องตามพระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นทางแห่งชีวิต ( God's way, the way of life)
คำว่า ให้การศึกษา ( to educate ) ซึ่งตรงกับคำว่า hanak . ในภาษาฮีบรูจึงมีความหมายว่า ให้การฝึกอบรม ( to train ) เป็นการวางรากฐานแก่บรรดาเยาวชนให้มีการดำเนินชีวิตตามน้ำพระทัยพระเป็นเจ้าเพื่อเป็นพลเมืองที่ดีของประเทศชาติต่อไป
ผลลัพธ์สุดท้ายของปรัชญาความเชื่อที่ว่าด้วย คุณธรรม นำวิชาการ ก็คือ การปลูกฝังเลี้ยงดูฟูมฟัก เพื่อให้นักเรียนวัฒนาวิทยาลัยทุกคนถึงซึ่งความเป็นคนโดยสมบูรณ์ ( A person of integrity ) มีจิตใจงดงาม ( beautiful mind ) นั่นเอง
พระธรรมมัทธิว 22 : 37 ....จงรักพระเจ้าด้วยสุดใจสุดจิตของเจ้าและด้วยสิ้นสุดความคิดของ เจ้า ( Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind ) |
|